quinta-feira, julho 20, 2006

T. S. Eliot - The Wasteland (1922)



O que vos disponibilizarei hoje não é uma 'obra musical', mas sim o extraordinário poeta anglo-americano Thomas Stearns Eliot recitando sua obra magna, The Wasteland, para a editora Harper Collins. A um só tempo imponente, irônica e hierática, a estupenda dicção eliotina sem dúvida faz jus à miríade de significados, alusões e ressonâncias que seu poema evoca, que é talvez mais atroz e intenso painel do ceticismo cósmico, da ruína moral e da aridez intelectual que se apossaram do mundo contemporâneo; por um lado, é a manifestação de uma flamejante revolta frente à tamanha mortificação, e por outro, a constatação amarga de nossas imensas vicissitudes para reverter tal estado de coisas.

Dividido em cinco partes, o poema estrutura-se a partir de três núcleos temáticos centrais: 1) o contraste entre os valores perenes da civilização ocidental e o esvaziamento progressivo de tal legado nas manifestações religiosas e culturais da modernidade, caracterizadas por uma vacuidade histriônica e neurótica; 2) o pragmatismo espiritual do homem contemporâneo, ser avesso ao substrato mítico e religioso que lastreia seus alicerces históricos e culturais, em ruptura flagrante com as raízes mais atávicas de sua própria existência; 3) a necessidade, no seio do Ocidente, de um amplo processo de ascese espiritual. É possível ainda identificar, no seio de cada um dos supracitados núcleos, uma sucessão de motivos que vão se encadeando sinfonicamente no decorrer do poema; e é na articulação, na agregação progressiva deste continuum temático que T.S.Eliot conduz o leitor ao que constitui o objetivo precípuo de sua obra: uma grave e solene meditação sobre a crise espiritual do Ocidente.

Download

4 Comments:

Anonymous Anônimo said...

hehe blog foda parabens vcs me ajudaram a conhecer algumas coisas a mais da cena progressiva principalmente da cena de canterbury.
valeu

5:05 PM  
Blogger Alphonse van Worden said...

Obrigado!:)

6:35 PM  
Anonymous Anônimo said...

Cara, legal este post, porém, como ouvir o ´´audio, pois está com extensão .AU ???

2:59 PM  
Anonymous Anônimo said...

me parace que to lengua no es espanole, pero pienos que me comprendes. Soy un croata pero habla un poco de espanol. Mucho gracias por esos poemas de T.S. Eliot. Me recuerda de clases en el collegio cuando escuchas a eso. Es una magica lee de los poemas!

1:45 PM  

Postar um comentário

<< Home

online